I can probably help you...but would need more information for the names you provided.Is this all one family?If so, identify the father, mother and children...birth dates or years of birth and location of birth (whether in Finland or in this country)...whether the parents were married here or in Finland and when...where in this country did the family settle...also any other information you might have that could lead to further identification.When it comes to genealogy research, more information is always better than less...
Both Suomi and Ojala could have been shortened versions of the original surnames...such as Suominen or Ojalammi/Ojalampi.Which of those surnames go with each of the people you identified?
About patronymics...For a child born in wedlock (parents married), the patronymic comes from the father's first name; with either son or daughteradded, depending on whether the child was a boy or girl.Examples in Finnish are Johanpoika (son of Johan) and Johantytär (daughter of Johan).But most of the early Finnish parish records were written in Swedish.The same patronymics in Swedish wold be Johansson and Johansdotter or Johansdr.
If the child was born out of wedlock (illegitimate), the patronymic is formed from the mother's first name...that is, Mariasson (son of Maria) or Mariasdotter/Mariasdr (daughter of Maria).
Here are some websites for Finnish Genealogy and Genealogy in general:
A free searchable database indexed by Parish, for birth, death, marriage and moves into/out of a parish.But when entering data, you must use Scandinavian characters, such as ä, Ä, ö, Ö, å, Å, etc.In Microsoft Windows, you can type these characters by using the Alt key in conjunction with various numbers on the number keypad (not those above the letters) (see below)
1. Make sure NUM LOCK is on.
2. Hold down ALT-key, and then, by using the numeric keypad (on the right), type the character code.Then, release ALT-key.
ALT+0229 = å
ALT+0197 = Å
ALT+0228 = ä
ALT+0196 = Ä
ALT+0246 = ö
ALT+0214 = Ö
ALT+0225 = á
ALT+0230 = æ
ALT+0198 = Æ
ALT+0156 = œ
ALT+0140 = Œ
ALT+0248 = ø
ALT+0216 = Ø
ALT+0233 = é
SSHY (FFHA in English): http://www.digiarkisto.org/sshy/index_eng.htmhttp://www.digiarkisto.org/sshy/index_eng.htm
This is also a free site.But membership is available and affords access to more current information, which is not available to non-members.Click on Church Records in the left pane and you will see an alphabetized listing of Parishes.Click on the parish name to see available records for that parish.There are quite a few records available for the parish if Ii, which is where the Maalismaa family was from.
The basic records at FFHA are the Communion Book (Rippikirja), Children's Book (Lastenkirja), Births (Syntyneet), Deaths (Kuolleet), Marriages (Vihityt) and Moves into/out of the Parish (Muuttaneet).
The main book is Rippikirja, which was used to record dates on which people received communion (required once a year).Some parishes record the names of all people in this book, including children.But other parishes only record the names of those persons who have been admitted to the church.Normally, admittance to the church occurred at the age of 15 or 16, but not before the person demonstrated sufficient knowledge of their religion.Rippilapset is the set of books which shows when people were admitted to the church.
Lastenkirja, or Children's Book, if used, would contain the names of mostly children, but also adults, who had not yet been admitted to the church.Once a person was admitted, their name was entered into Rippikirja; and an appropriate notation was made to that effect in Lastenkirja.
Rippikirja and Lastenkirja normally cover a period of 8-10 years.The pages within each book are usually ordered first alphabetically by village; and within each village, numerically by farm.Many of these books have been indexed, which is of great help when trying to locate a particular farm.
Rippikirja will contain the most information about a person, including name, date of birth (sometimes just the year), the parish or farm where born; occupation; names of spouse and children; date of marriage; communion markings; moves to another farm within the parish, to another parish or to America; and date of death.
Usually, it is not very difficult to follow a person for his/her entire life within Rippikirja; especially if they remain on the same farm.And when they move, that will also be recorded.You will see a page number from the same book, if coming from or going to another farm in the same parish.If the person moved to another parish, the name of the parish and date of move will also be recorded.And if the records are available, you should be able to find a record of that move in Muuttaneet.
Institute of Migration: http://www.migrationinstitute.fi/emreg/index_e.phphttp://www.migrationinstitute.fi/emreg/index_e.php
A searchable database for Finnish Emigrants. The basic search is free, but membership is required to view the records.
Finnish Digital Archives: http://digi.narc.fi/digi/?lang=en_UShttp://digi.narc.fi/digi/?lang=en_US
Sometimes you will find records here which are not available at FFHA.
Finnish Parishes: http://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/indexe.htmlhttp://hiski.genealogia.fi/seurakunnat/indexe.html
General information on Parishes in Finland.
Finnish/Swedish Translations: http://www.saunalahti.fi/hirvela/indexuk.htmlhttp://www.saunalahti.fi/hirvela/indexuk.html
Translations for common words and phrases found in the Parish books, which were mostly written in Swedish, not Finnish.
Handwriting, Old Style: http://www.genealogia.fi/faq/faq031e.htmhttp://www.genealogia.fi/faq/faq031e.htm
Examples of writing, which sometimes can be difficult to decipher.
Other useful genealogy sites:
Ancestry.com (requires a yearly membership fee).
Ellis Island: http://www.ellisisland.org/search/passSearch.asphttp://www.ellisisland.org/search/passSearch.asp?
Ellis Island, One Step: http://stevemorse.org/ellis2/ellisgold.htmlhttp://stevemorse.org/ellis2/ellisgold.html
Find A Grave: http://www.worldvitalrecords.com/ind...?ix=findagravehttp://www.worldvitalrecords.com/ind...?ix=findagrave
Google Translator: http://translate.google.com/?hl=en#en|fi|http://translate.google.com/?hl=en#en|fi|
Useful for translating words from Finnish/Swedish to English and vice versa.
HeritageQuest:Free access to the US Census, and usually available online through local libraries using a library card number
This is a great site and free, but you have to register to view the records.