I have two documents, the baptismal/birth certificate my grandfather had, and the record from the church metrical records. The latter are in Latin, however in the former the document has cyrillic and Latin in the column headers. I've studied both documents and it's definitely CHATUS, the t is similar to other t's in the document and dissimilar from other l's. The first names that have been entered by the priest are latinized, for example George becomes Georgius in the case of my grandfather, but the surnames are spelled almost as you might pronounce in English. I've been checking the internet for Chatus and variations such as Katus and it seems to be occurring in Poland, Hungary and Czechoslovakia so either it's inherent to one of those nations or else it's a Slavic surname that's derived from an ancient source and is common throughout the Slavic world but I'm certainly unfamiliar with it as an Ukrainian name. It might very well be pronounced Katus or Katush or Chatush etc.