I have collected all documents (baptism, marriages records, notary contracts, etc) and Marie Borudon is never identified as Native, or that she was « adopted » by Jacques Bourdon. It's clear she was the legitimate daughter of Jacques Bourdon and Marie Menard, and quite knowledgeable about the French european way of life.
According to some people, Jacques Bourdon « adopted » a second Algonquin daughter : Marie-Anne, who is known to this people as « Mary Matanakiwan ». But that Marie-Anne, baptised 23 Oct. 1698 in Boucherville, along with her twin brother Laurent, is also the legitimate daughter of Jacques Bourdon and Marie Menard.
All the descendents of Jean Cadieux are accounted for, and they all descend from his french-canadian wife Marie Bourdon.
To me, « Mehwatta » is a fictitious (imaginary) person. Even in the Cadieux Lament's, she is not mentionned. There is a paragraph in the Lament when Cadieux ask a bird to send his goodbyes to his « mistress and little children », but this is standard in french-canadian folk songs. You will find the same formula in the well-known folk song : Un Canadien Errant.
Furthermore, that Lament could not be written by Cadieux, as he was illiterate. According to many historians, that song appeared in the 1840s. A hundred and fifty years after Cadieux's death. The only mention I found of that « Mehwatta » is in Isabel Ecclestone MacKay's poem The Passing of Cadieux, which was written in 1909, two hundred years after Cadieux's death.
I'm not discussing if Jean Cadieux had a « forest wife ». As a voyageur, it's quite possible he had one. I'm only questionning the belief that Marie Bourdon was that imaginary « Mehwatta ». I also question the belief that « Mehwatta » was a member of the Pachirini clan. Sure, people can evoque the « oral tradition » to sustain this theory. But the official documents pertaining the Marie Bourdon are quite convincing : she is definitely not « Mehwatta », the Algonquin « forest wife » of Cadieux, nor was she « adopted » by Jacques Bourdon.