Yes, "Palac" means "Thumb". Also, Tom Thumb is here being translated as "Toma Palèiæ". It is a popular fairy tale character (H. C. Andersen, I beleive). Slovenians do not have the soft "è". So they write the only one that they have. If my name appeared in a slovenian newspaper, it would be "Palèiè". I dont think it is a real difference. As far as I know, the history of the name is closely related to the history of the island and these two should be put here together. I am going to try to put up a short story about it. The only problem is that it takes a bit of time to put it together and then to translate it in english which is not allways easy. The island of Pag is located approx. 15 deg. E and 44,25 N. It is the fifth largest island on the Adriatic coast. Also, it is the island with the longest costline. It is posible to find some information (mostly tourist, I beleive) through any browser. In english, of course.