En Jul att minnas...
En
sann berättelse från Iron Mountain i norra Michigan, U.S.A som handlar om två små flickor vars
föräldrar utvandrade från Sverige. Flickorna hette Ruth och Etta Nord , 13
resp. 10 år gamla. Den äldre flickan, Ruth, gifte sig senare med Erik Eidwin
Blomgren, vars mor Storhans Mait Maria Eriksdotter var född på gården Högen i
Hallen, yngsta systern till Storhans Anna, gift med Olof A. Gärdin och om
vilkas föräldrars spännande äventyr kan läsas i ”Jul i Jämtland 1996”.
Artikelförfattare:
Ida Nord, Iron Mountain, Michigan, U.S.A
Från
Engelska till Svenska: Karl-Olov Gärdin
-------------------------------------------------------------
Julens budskap påvisades
genom två flickors spontana generositet.
Det är Julafton år 1905.
Genom den öppna dörren kunde 13-åriga Ruth och hennes yngre syster Etta höra
glada ljud från undervåningen.
Det
är modern, Matilda, som på sitt modersmål sjunger ”Stilla Natt”. Hon insisterar
alltid på att barnen skall prata på Engelska men likväl händer det allt som
oftast att hon och maken Gustav har lågmälda samtal på Svenska.
I köket är det ett stök
och bök när flinka händer skall avsluta dagar av förberedelse inför dagens
stora måltid. Som alltid blir det en traditionell Svensk julmiddagsfest.
Det stora ”God Jul”-
ljuset har redan placerats mitt på köksbordet och när det tänds är det dags för
familjen att samlas till bordsbönen.
Som genomskinliga
fjärilsvingar dansar skuggorna från ljusets fladdrande låga över den vita
linneduken. Efter bordsbönen följer den första rätten; ”dopp i grytan” där
tunna skivor av rågbröd doppas i ett ”förfärligt” köttspad. Därefter förflyttar
sig familjen in till matsalen för att
inta den mer ”vanliga” måltiden bestående av gräddad lutfisk med kokt
potatis och ”Julsås” följt av en fantastisk lingonefterrätt.
Emellertid stördes den
goda måltiden ständigt av barnens nervositet så tillslut tog Mamma och Pappa,
pojkarna Walter, Dewey och lille Royter samt flickorna in till vardagsrummet.
Där, i ett hörn av rummet står ett stort prydligt träd, taget från
bergsssluttningen bakom huset.
Barnen har själva under
stor glädje prytt trädet. Där är riktiga ljus i sina hållare, fastklämda vid
varje gren, valnötter målade i silver och guld och långa slingor med popcorn
virade runt om kring. Vidare finns där crepe-pappers klockor, stjärnfalls-kakor och smäll-karameller som
frestande hängde dinglande på grenarna.
På toppen av trädet sitter
som det vackraste av alla dekorationerna en gnistrande guldstjärna som mor omsorgsfullt packat och
tagit med sig över havet från sitt hem i Örebro, i Sverige.
Veckor har gått åt till
att göra gåvor, dela hemligheter och ordna med överaskningar, allt med tanke på
Jullovet. Men innan julklapparna öppnas får barnen höra berättelsen om
Kristusbarnet och gåvorna av guld, rökelse och myrra.
Som
om de slagits av samma tanke i denna sena eftermiddag, klädde båda flickorna på
sig varma kappor, kängor och vantar och
skuttade ner och ut genom dörren i kärleksfull konspiration.
-I
år skulle de ge mamma den vackraste presenten i världen!
I flera veckor hade de
gjort dagliga turer till herr Wright`s Diverse-handel för att försäkra sig om
att ”den” fortfarande fanns kvar i skyltfönstret. Tillsammans hade de äntligen
lyckats spara i hop de nödvändiga 25 pennies för det vackra Kina-fatet som med
sitt otroligt vackra handtag över den räfflade sargen och den skinande ytan,
gjorde den till en utmärkt korg för läckert rosa handmålade rosenknoppar.
-Mamma
kommer att bli överväldigad!, viskade de. Varför? Jo därför att det kommer att
bli en gåva med vårblommor mitt i vintern.
Den fallande snön hade
förvandlat bergssluttningen till ett vitt sagoland.
Flickorna
hoppade lätt och lämnade endast små tunna fotsteg efter sig i den dunmjuka snön
som täckte trottoaren mellan deras hem på Iron Mountains östra A gata och herr
Wright`s affär.
”Hurra”! Flickorna log
samtidigt ett stort leende. Fatet fanns fortfarande i fönstret!
När de precis var på väg
att gå in i affären såg Ruth en försiktig rörelse vid husknuten. Hon släppte Ettas
hand och tog ett steg mot skuggorna: ”Hej....God Jul!”
Ut ifrån skuggan kom en
tunn ovårdad liten flicka, som verkade
vara yngre än Etta. Hon kunde inte vara en dag över åtta år. Hennes kappa var
luggsliten och yllehalsduk förmådde inte dölja hennes av tårar vätta ansikte.
Händerna var rödfrusna och utan vantar och den ena handen var hårt sluten.
”Hej.....gråter du?”
frågade Etta plötsligt och fick samtidigt en hård stöt i sidan av Ruth.
”Jag heter Ruth och det
här är min syster Etta. Är du på väg in till affären?”
Barnet tvekade och skakade
på huvudet. Hennes röst hördes knappt
mer än som en viskning när hon svarade: ”Sarah.... jag heter Sarah” och så
vände hon sig om och började gå.
”Vänta......” ropade Ruth
samtidigt som hon sträckte sig ut och tog tag i flickans slutna näve. Samtidigt
som hon drog henne till sig öppnades flickans hand och 5 pennies föll ner i
snön. Flickorna kastade sig genast ner på marken för att åter finna flickans
mynt.
”Är du på väg till herr
Wright?” undrade Etta.
Sarah tittade
längtansfullt mot fönstret och pekade på ett svenskt änglaspel, komplett med
fyra ljus, precis likadana som dem som
hängde i granen därhemma hos Ruth och Etta.
”Jag ville köpa dem till
mamma” sa hon tyst, och hennes skuldror skakade under den tunna kappan. Hon
tittade på de fem mynten i sin kalla lilla hand och tillade: ” Men jag behöver
ytterligare fem pennies.”
Ruth tittade på sin
vantförsedda hand som omslöt hela 25 cents, därefter tittade hon på Etta, som i
sin tur tankfullt stod och såg på det skinande fatet i fönstret. Ruth svalde
häftigt. Hon kunde inte! Hon kunde inte ge bort pengarna som skulle vara till
mammans present.
Snabbt sade hon: ”De är
vackra, det är de...... men..... jag menar.... herr Wright har massor och åter massor
av fina saker för bara några nickel.........titta på den där skinande
fingerborgen i sliver till exempel. Jag slår vad om att din mamma skulle tycka
om den!”
Sara skakade sakta på
huvudet. ”Min mamma skulle inte gilla den.”....”Jag menar: visst skulle hon
tycka om den om hon såg den.......... men hon är blind förstår du. Men det här
spelet.......” började hon varefter hennes röst dog bort i kylan.
”Du sätter ljusen i
hållarna under de fyra änglarna, förstår du?, och värmen från ljusen får sedan
spelet att snurra runt och då kan man höra det mest underbara ljudet i hela
världen. Min mamma kan inte se änglarna men hon kan höra dem spela.... förstår
du?”
Ja, de kunde förstå (på
engelska: se), tack gode Gud!
Etta
tittade på Ruth och nickade. De skulle fortfarande ha 20 cent kvar att handla
present till mamma för.
Sarah stirrade förvånat då
Ruth räknade upp fem pennies och gav till henne.
”Men, jag kan inte....”
förklarade hon, samtidigt som hon sträckte sig efter mynten.
”Skynda dig nu....”manade
Etta. ”Det är vår Julgåva till dig.”
Det smutsiga lilla
ansiktet sken av en lycka och kälek som
värmde de båda andra flickorna uppifrån
och ända ner.
Etta och Ruth väntade
utanför till det att Sarah i galopp
lämnade affären med det inköpta svenska änlgaspelet i ett paket hårt fasthållet
under armen.
Därefter gick de in.
”Nå, Miss Etta och Missy
Ruth. Jag slår vad om att jag vet varför ni är här!”
Herr
Wright`s blå ögon blinkade samtidigt som han började gå mot skyltfönstret.
Han
var den ende personen som visste om överraskningen som flickorna hade planerat
för deras mor.
”Vänta, Mr Wright......” sa Ruth svagt. ”Vi lyckades bara få i hop 20 cents.”
”Precis, tillade Etta, ”Vi vill ha någonting
vackert för 20 cents.”
Hon tittade sorgset på den
underbara lilla rosenknopps korgen i herr Wright`s hand och frammanade ett
svagt leende.
”Hmmm, låt mig tänka.”
Herr Wright tog sig tankfullt om hakan och sa: ”Om
vi tänker så här flickor; det är i alla
fall snart stängningsdags och i morgon är affären stängd - och efter jul är nog möjligheterna att få
korgen såld ganska små så då kanske jag ändå måste ”rea” den.”
”Det
verkar även som om ni båda är mina sista kunder för idag....” konstaterade han
med ett brett leende. ”
”Så jag antar att jag kan låta er få den för 20
cents redan idag.”
-------
När
de lämnade butiken dansade de av lycka. Snöfallet hade upphört och allting var
vackert klätt i vitt.
”Titta
Ruth....” ropade Etta och pekade uppåt mot skyn där en ensam stjärna lyste upp
himlen, starkare och mäktigare än någon annan de sett tidigare.
Slut!