Hope this helps. This is what I've been able to glean thus far. It may or may not apply to you and your specific family.
The orginal German spelling was Faber. The spelling of the name was changed from Faber to Fauber to Fawver. Another option would be Faerber with or without an umlaut. (looks like a colon horizontally).
IF FRENCH: Faber/Fauber/Fanver/Fabure, but it could also be LeFebvre, Lefèvre, Lafave, Lefebure, Lefever... (Faubert is a common French name not to be confused with Lefebvre says another source)
HOLLAND: Farvour/Denmark: Farver
In our family, I see the following used almost interchangeably: Farber/Fauber/Farver and Fauber/Fauver
Phew! Ain't genealogy grand! As they say, "a rose by any other... Good luck!