Jim Gallman's important and wonderful research on the Gallman family history is no longer on the web. This was the original website address:
It lists 551 descendants of Josef and Keingolt Gallman of 14th century Switzerland.
There is a wonderful website that stores some of the out of date websites. Go here to The Internet Archive which is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public.
Copy and paste Jim Gallman's url: http://users.ev1.net/~jgallman/Genealogy/frames1.htmhttp://users.ev1.net/~jgallman/Genealogy/frames1.htm
to review some of Jim's work which is preserved here!
There is a list of names (given names only with no dates)on the website but the links to further information about the person does not work.
The progenitor of the Gallman family is:
Name Jos (Joseph) GALLMAN
Birth abt 1574, Obermettmenstetten, Switzerland
Death bef 1635
Death aft 1637
Children Kleinheini (~1602-1676)
Jos (Joseph) GALLMAN
b. abt 1574, Obermettmenstetten, Switzerland
d. bef 1635
d. aft 1637
Translation of Pamphlet on Metmenstetten's church
Thanks to Peggy Caraway for a translation of the Mettmenstetten church pamphlet
You just moved to Mettmenstetten and hopefully you are feeling comfortable there. Perhaps you have started to look around your neighborhood. A lot is new and ask the information office in town for information for shopping, schools, culture, and everyday activities.
We just thought, you live in our area. There are many things, you just have to find them. An orientation and contracts w/addresses are available. And if you get stranded, we are more than willing and able to help.
Our city is not only a town to drive through but it also has a history. For starters, you should learn about the downtown area and the church.
The Mettmenstetten Church has a wonderful appearance. you don't only find religious decorations. They have tours and the acoustics are great and that is why they have concerts and performances there.
The history of the Mettmenstetten Community
Most of information records were put together by Karl Funk
2000 B.C. The first traces of colonies in Mettmenstetten are set.through 900 B.C.
580 B.C. These colonies were becoming more developed during this period.
100 A.D. Roman Colonists were making their mark in these colonies.
350 The first German settlers cleared huge areas in the wild for themselves.
998 At this time, a church in Mettmenstetten was supposedly built. Paul and Peter (apostles) directed it and Pope Gregor as owner of the church that now had a monastery. The head priest of this monastery in Mettmenstetten went later to a monastery in Murbach. Also, in Dachlissen did that monastery belong to Murbach.
1000 Then the men from Eschenbach - Schnabelburg and from the monastery Schanis went to Mettmenstetten to look for ownership (real estate). This bothered the head priest in Knonau, aside from that, there were free peasants for everyone in Mettmenstetten and in Dachlissen, and also their own court system. In Rossau the famous house Habsburg was built.
1116 The village Mettmenstetten was first built.
1240 A civilian priest was recognized in Mattmonst.
1243 Then there was a temporary Bishop from Koustanz at the monastery Luxeuil.
1309 After the campaign, the people (men) were banished from Eschenbach - Schnabelburg (because of the interest (participation) by Walter the Fourth in the assassination of King Albrechts and then the Knight of Hunenberg came to town.
At this point, the people from Mettmenstetten and the peasants from Eshenbach were to move north to Langfeld. These people and their peasants were to and their relationships.
1360 Family of the Bishop Heinrich III from Konotantz were now occupying the church in Mettmenstetten.
1521 A wooden boat was found with good pictures/images, useful glassware which at the time no one had seen before. It wouldn't be seen again until 1799 when it was stolen from the French.
1525 Time of Reformation.
1529 The church of Mettmenstetten and of Konstanz now belonged to the families Kleiner, ****Gallman*** and Winkelmann. In the next few years, these three families sold the church under the advice from Zurich.
1552 A new church tower was built. The bells were moved higher. Then the first North-South direction piece was placed there.
1651 In the South, a school for 226 children was built.
1762 The rectory was built.
1795 The last community center was (where the Catholic church is now). This center was for community meetings.
1798 After the city meetings, the people could finally breath easy and was given their own community rules. They became a recognized district.
1799 During this time, French troops and soldiers and possibly killed many people.
1803 During this quit time, Mettmenstetten was still a district. Then the aristocrats (high society people) from Zurich were looking for new place to visit and live. 1804 They found the castles of Mettenstetten and named them Haberling, Schnnecbeli, Kleinert and Willi. One might wonder where these names came from.
Apparently, they were the names of 4 martyrs while fighting for freedom.
1814 Mettmenstetten come again to the main office/city hall.
1820 After communication with Dean Reutlinger, the cemetery in the South received a house as a statue.
1823 The first high school was built.
1837 Mettmenstetten and Affoltern combined districts.
1737 Letter from Jacob Gallman about his emmigration to Saxe Gotha, SC from Mettmenstetten, Switzerland
Below is a translation of a letter from Hans Jacob Gallman to family in Switzerland. The letter describes his journey to America from Switzerland. The original is in the state archives in Zurich. (c.f., Special Collection, State Archive of Zurich, SIG.Mse.15 blatt 706-708.) Original translation by Mr Leo Schelbert, Swiss Professor from the University of Chicago.
From Karolina God's Protection and Mercy.
First my friendly regards and wishes for all the best, my very honored Godfather Major Walti and Godmother, your honored wife, also your dear son and daughters. I cannot fail to write you an answer , that we are still hale and hearty thanks to God's loving grace. To hear the same from you will give us great pleasure. Besides I ask you very kindly to report to us again about my daughter -husband Galmann and my daughter - husband Ulrich Biniger from Utikon, same (about) my beloved brother Hans Jacob Galmann, and sister Rudi Jagi, same (about) all good friends and acquaintances, and the whole neighborhood and parish.
It is now one and a half years ago that I have written to you and received no answer, therefore I will report again how we fared on the journey. We travelled with Pastor Gottschi from Zurrich to Bassel, in which place we stayed four days and did not know when Gottschi would get a ship. Then 28 persons of us joined together and got a passport from Bassel, also a passport from the commander of Huningen.. Then we went into France on foot, travelled through in what we would have had to pay for ship's fare, also could travel free and safe, had three weeks and three days to Cali (Calais). There we met a Londoner ship's captain, he contracted us on his ship, and each person had to pay 1 thaler up to London, but we had to stay in Calais 8 days until his ship was loaded with wine. Then we set one and a half days and two nights until we got to London , where we had to stay 8 days. Then the governor called me and my family to the castle amid gave us a splendid meal, and when that had been eaten, his servant had to guide us to the armory. There we saw something artful such as I had never seen in my life.
Then we contracted for another ship, and each person had to pay 5 guine to travel to Carlistath ( Charleston ) and the persons that cannot pay must serve for it. One guine is 8 lb, and 1 lb is as much as 20 Swiss batzes. One must serve 4 years for it. And so we went on the ship in God's name, and safely set out, from London and from the English coast, and got on to the high seas where it was very warm so we had to take off our coats and camisoles, until we got to Braffeidenz (Prividence ), and had to ride 9 weeks. During that time we saw no land and met up with only one single ship which came from Affrica. During that time we suffered considerable wind such as to break the rear mast in 2, but no harm was done to the ship and we were lucky all along. Up to Braffeidenz, we had several soldiers along that sailed with us. Braffoidenz is a pass where the Spaniards have to pay a large toll. Braffeidenz is not fertile land because every year the sea throws off salt and leaves it there 2 times a year. Braffidenz lies straight under the sun where it is very hot. We stayed there for 8 davs because things had to be taked on, our ship was loaded with Brazil-wood. Carlistath is 150 hours from Carlistath.
We had another 8 days to Carlistath and arrived at Carlistath the 7th day of Hornung (February), the 1735th year. Thus our travel took 11 weeks from London to Carlinstath, But we took a ratger round about way because we had to go to Braffeidenz. Then we were supplied with new provisions, meat, rice and salt, and a special kind of potato the likes of which are grown all over the country, and which gentlemen and farmers like to eat.
After three weeks we were taken to Ganganlist (Congaree) 50 hours to the north fo Carlistath. There they gave each person axes and hoes, in the town of Farziganten (Saxa Gotha), one half acre of land for to have house and garden in town; after that 30 acres land for each person, men and women, and that for ten years free. Provisions they give enough for one year. By that time you can grow you own , so you do not suffer want at any time. When the ten years are over, field rent and head taxes on one hundred acres comes to less than 4R(?).
We were given an exceedingly beautiful place only half an hour from town. The whole farm is garden-like ground. It is a good four-and-a-half hundred acres in one piece, all black-brown earth, nary a rock, all even land, wheels need no brakes. I have given five acres land to each of the children, but Heini has 150 acres in one piece: Heiri, too has 100 acres in one piece, doesn't know yet how much he will get; Hanss, too has 100 acres in one piece.
My children are all married, all except Hanss, he still serves and gets 9 lb a month, he tans deerskins. Heiri lives with me and has a wife from the Rhienthal and a little son . Heinni has Heiri's wife's sister, he lives on his farm and is doing well. He has 5 cows, milk and butter he has enough. I and Heiri have 14 cattle, cows, and others more, 3 horses, more than 20 pigs, bread and milk and butter we have enough. We can slaughter 2 fat oxen (when) we want to, 6 pigs besides, so in winter we have enough meat for every day, and in summer we have some too.
Elssbeth is married to Master Jacob Schall (Spuhel) from Taurgau (Thurgau) and lives in town. He has his farmland near the town and lives well, has 4 cows, is able to have more if he wants to. He had a little daughter that died. Annababeli has already another husband, from the first she has a little son, he was an Irishman. This time she has (a husband named) Eunicher, she comes dressed like our pastor's daughters. She has 20 head of cattle and many horses, also many pigs. She has 3 niggers, those are black people or Moors that one buys. They bring whole ship loads from Affrica, and one of them costs 100 to 200 lbs (depending, on how they are, this year are a great many. And so we are doing well, indeed very well, and we owe nobody anything.
I wish that the neighbors that are much in need could all be with us. and especially my children, Rudelli who is in Holland, and Anneli with her husband and children. I therefore ask very kindly, my dear godfather, that if my brother perchance is not alive anymore, that you would be so good and report to my son how things are with us. If he does not wish to be a soldier a11 his life, that it would be my wish for him to come here.
Carolina lies under the sun which makes it very warm. In summertime it is much warmer than in Swirzarland wherefore it is called South Carolina, but in wintertime rather cold but there is no snow and summertime no hail. The land is real good and fertile with all kinds of grain. You fell the trees, then you begin to till and sow corn. The first year you got plenty and good, after that there is wheat, too, then corn again, everything you wish that you can plant. Round the corn you plant peas and beans, melons, watermelons, a great number of all sorts plants. If the land is good you begin planting all sorts of grain, barley which turns out well here, rice is planted here aplenty, and there is a very large trade with r? to Carlistadt and other places.
There are many strawbwrries, many blackberries, very many mulberry trees, peach trees in the woods, also many apple and pear trees, they do not have all of those trees here, some have to be brought in from far awav. Cherries there are too but we don't yet have the trees, also very many grape vines but all which have small berries like juniper berries, black, make a good wine but are not so easy to get, grow way up in the tall. trees. Also many nut trees , a great many with wild nuts so hard they have to be cracked with an iron mallet. There are countless numbers of oak trees on which the pigs can fatten themselves.
They do not have fences here, only where things are planted, every else is left to itself. Cattle, horses and pigs are left to roam together, no fodder is made, no cattle herded, not even pigs, no horse is shod, and everyone can have as much livestock as he wishes or can handle. There are such that have as much as up to 100 or 200 cows, and if there were 10 times as many, they would all have enough to feed on. There are very many rabbits in hollow trees, turkey chickens, ducks, wild geese, in winter also wild pigeons, turtledoves, bees can also be found in hollow trees. There is a water near our place, it runs down to Carlistath, a water full of ships and has much and good fish. One does not have work half as much here as in Switzerland. When the heat is greatest one goes in shade under the roof and lies down to sleep. One also doesn't walk much but goes on horseback to see one another. It is also very good here for tobacco smokers, each grows it himself.
This country is not at the end of the world, it borders on several other countries such as Virgioln (Virginia) and (West) India. That is where a wild people live; much trading is being done with them. These savages live mostly in part on shooting game. There is much deer here and there, for which reason, many traders ride there with 20 or 30 horses right through my pastures with brandy, also with shot guns , muskets, lead, bullets, belt straps, pouches and dear skins. Many savages come here too, and shoot game. We (don't do) anything to them, so neither they to us. When we give them something they give meat in return. And so it is that Carlina is good and large. From here one can also go to (Virginia) by water and by land, it is 100 hours. One can also get to Pensillfanen, is 200 hours by water and by land.
I could write you much more, must keep it short. We lived in our town Sageigten (Saxa Gotha) and built huts. My daughter - husband Heirich Buchman from Trachsler (Dachlesen) had his own little house, worked hard, liked it here, but both died, one after the other within two days, he and the wife, and had been sick no more than 5 days. This happened in Autumn month (September) 1735th year. Cousin Heinrich Walder from Knonau left London with us and staved in Carlistatt with Naffen (Naf) from Kappel, did not go with us to our beautiful splendid town of Sageigten (Saxa Gotha) but to Buris Burg (Purisburg), is 100 hours.
There would be room for many people, whoever wants to can come. It is a real good country, could almost be compared with an earthly Canaan or paradise. Whoever wants to can come with this man, Master Hans Spring is a very honest man, stands in good credit. If some people, blacksmiths, shoemakers, came here, they would do well in all trades. They give to one that does planting 7 and a half Swiss batzes a day, and to people with a trade they give much more. Flax is doing very well here, grows a little larger than in Switzerland. There is also very fine cotton.
So one can see that I did well by my children in having left my father land and being here. God be thanked forever. We live under a good, mild government. The administration is quite favorable to us, which the dear Lord may save and preserve for us. Heiri sends his regards to his godfather and godmother, wishes they were all here with us. My dear godfather and major, I send a thousand regards to all of you. Please do not leave the man ( Hans Spring), that brings this letter unrewarded. The community of Metmenstetten will surely pay for it; give him another letter to take along. Master Hanss Ulrich Stehrli (Scherli from Bandeliken, the blacksmith) is also with us, he too is doing well. There are all sorts of nations and people here, could write even more. Commend all of you to the care of theMost High and to the care of God.
South Carolina written in the town of Fassigaden the 15th of Autumn Tenth, the 1738th year.
God be with all of us:
My friendly regards and well-wishes to you, my dear godfather and godmother Major Walti in Bondler. I cannot fail to send you some good news that we, through God's loving grace are still hale and hearty, thanks be to God, but I also report to you our mourning for our dear late father, because he died on the 20th day of Wine Month (October) and was abed no more than one day, about which I am very sad, and we are deeply sorrowful, and he was much mourned by the Germans and the English, and he has led a praiseworthy life. He had to baptize children and join people in marriage for we still have no pastor; and all that is written in my father's letter is true.
I do not have anything else to write, you will find it all in my father's letter, except I, too, send many 1000 regards to my brother Rudolff and my sister Anna and my brother-in-law, and I and my 2 brothers and sister send many 1000 regards to all our friends and the whole community, and commend you to God's care.I ask you to please write me again whether or not you have received this letter, mine and my father's.
The 12th of Winter Month (November). From me
1738th year. Heiri Gallmann
1620 Passenger list of HMS Supply.
from ? pg. 426 RECORDS OF THE VIRGINIA COMPANY
CLIV. SIR George Yeardley. Certificate to the Council and Company of Virginia of the arrival of Planters at Barklay (Berkeley Hundred)
January 29, 1620/21
Smyth of Nibley Papers, Smith 34
Document in New York Public Library. Autograph signed of "George Yeardley" and "Jo: Pory, Secr.," Seal and Stamp (Double Rose). List of Records No. 228
[SEAL] These are to certifie the right Honble Right worshipfull, and others of the Counsell and Comany for this first Southern Colony of Virginia, that there arrived at Barklay in the same country, for the account of that Society, and the Plantation fothe said hundred, upon the 29th of January 1620, these fifty persons underwritten. Vist.
William Tracy Esqr.
Mary Tracy his wife
Thomas Tracy their sonne.
Joice Tracy tbeir daughter.
Giles Carter. <-----
Arnold Oldsworth Esqr.
Robert Pawlett Diuine.
Thomas Kemys gent
Robert Long gent
John Holmden gent
Richard Ferriby gent
Thomas Sheepy gent
George Keene gent
Nicolas Camme gent
William Finche gent
Margaret his wife
Francis their daughter
John Howlett the elder
John Howlett his sonne
Willia Howlett also his sonne
Jane his wife
Benedict Rolles their sonne
Record of Departure roster of Supply:
CXLII. Thomas Parker, MAYOR OF BRISTOL. CERTIFICATE FOR
SAILING OF THE SHIP "SUPPLY"
September 18, 1620
Smyth of Nibley Papers, Smyth, 3 (80), Page 137
Document in New York Public Library
List of Records No. 210
To the Treasorer Counsell and Company of Adventurers and planters of the City of London for the first Collony in Virginia.
Theis are to certify that in the good ship called the Supply this.present xviij* day of September, 1620, were shipped from our port of Bristoll for plantacon in Virginia at the charges of Richard Berkeley George Thorpe Willm Tracy and Iohn Smyth Esqs under the conduct of tbe said Willm Tracy appoynted Captayne and governor over them theis fifty six persons whose names ensue, who forthwith proceeded in their voyage accordingly.
Willm Tracy Esq
Mary Tracy his wife
Thomas Tracy their sonne
Joyce Tracy their daughter
Gyles Carter <----
ffrancis his wife
Arnold Oldisworth Esq
Robt Pawlet divine
Thomas Kemis gent
Arthur Kemis gent
Robert Longe gent
John Holmeden gent
Richard ffereby gent
Thomas Shepy gent
George Keene gent
Nicholas Came gent
Elizabeth his wife
ffrancis their sonne
Willm Peird th'elder
John Bowlet thelder
John his sonne
This is a series of web pages of the descendants of Joseph and Keingolt Gallman who lived in Mettmenstetten, Switzerland in the late 1500s.
This data is result of some of my research, but also of alot of information provided by other researchers. As a result, I guarantee none of it. Use it as a suggested tree that'll point you places you may want to go, but use it with caution and check your facts!
I've moved my web site on Gallman genealogy. It's now at http://users.ev1.net/~jgallman/Genealogy/frames1.htmhttp://users.ev1.net/~jgallman/Genealogy/frames1.htm
It lists 551 descendants of Josef and Keingolt Gallman of 14th century Switzerland.
You may wish to review the following researchers' websites for information regarding this family. One of the researchers claims to have "copied" information from Jim Gallman's website.For your review. I am not related. I am interested because my Hans Jacob Rosell now RUSSELL arrived in America from Mettmenstetten, Canton Zurich Switzerland, where he was a school master. He came to Keedysville, MD. His family members may have married into this family, unknown to me. At the very least, he must have attended the same church as the Gallman family members.
1. Heinrich (Henry) GALLMAN was born 24 Nov 1709 in Mettmenstetten,Switzerland, and died 19 Feb 1767 in Saxegotha,South Carolina. He was the son of 2. Hans Jacob GALLMAN and 3. Verena STAHELI. He married Elizabeth GEIGER Abt 1756 in Saxegotha,South Carolina. She was born 9 Mar 1740 in Switzerland, and died 5 Nov 1802 in Charleston,South Carolina.
Ahnentafel, Generation No. 2
2. Hans Jacob GALLMAN died 20 Oct 1738 in Saxegotha,South Carolina. He was the son of 4. Hans GALLMAN and 5. Elizabeth DUBBS.
3. Verena STAHELI died Bef 1734.
Children of Verena STAHELI and Hans Jacob GALLMAN are:i. Rudolph (Randolph) GALLMAN was born 28 Oct 1698 in Mettmenstretten,Switzerland, and died Abt 1767.
ii. Vroni GALLMAN was born 21 Apr 1700 in Mettmenstretten,Switzerland, and died Abt 1769.
iii. Anneli GALLMAN was born 22 Apr 1701 in Mettmenstetten,Switzerland.
iv. Hans Heinrich GALLMAN was born 7 Mar 1705 in Mettmenstetten,Switzerland.
1.v. Heinrich (Henry) GALLMAN was born 24 Nov 1709 in Mettmenstetten,Switzerland, and died 19 Feb 1767 in Saxegotha,South Carolina. He married Elizabeth GEIGER Abt 1756 in Saxegotha,South Carolina. She was born 9 Mar 1740 in Switzerland, and died 5 Nov 1802 in Charleston,South Carolina.
vi. Elssbeth (Elizabeth) GALLMAN was born 3 Apr 1711 in Mettmenstetten,Switzerland.
vii. Anna Barbara GALLMAN was born 18 Jan 1713 in Mettmenstetten,Switzerland.
viii. Hanss (John) GALLMAN was born 1 Mar 1717 in Mettmenstetten,Switzerland, and died 22 Apr 1758 in Saxgotha,South Carolina.
ix. Heiri (Harry) GALLMAN.
x. Anna GALLMAN was born 31 Aug 1704 in Mettmenstetten,Switzerland, and died 1735 in Saxgotha,South Carolina.
Ahnentafel, Generation No. 3
4. Hans GALLMAN died 16 Mar 1725 in Obermettmenstett,Switzerland. He was the son of 8. Kleinheini GALLMAN and 9. Anna RINGGER.
5. Elizabeth DUBBS died 5 Sep 1709 in Obermettmenstett, Switzerland.
Child of Elizabeth DUBBS and Hans GALLMAN is:
2.i. Hans Jacob GALLMAN died 20 Oct 1738 in Saxegotha,South Carolina. He married Verena STAHELI 10 Oct 1696 in Mettmenstretten,Switzerland. She died Bef 1734.
Ahnentafel, Generation No. 4
8. Kleinheini GALLMAN was born 1602/1603 in Obermettmenstett,Switzerland, and died 14 Aug 1676 in Switzerland. He was the son of 16. Jos (Joseph) GALLMAN and 17. Kungolt (Keingolt).
9. Anna RINGGER was born Abt 1613/1614 in Horgen,Switzerland, and died 3 Jan 1684 in Obermettmenstett,Switzerland.
Child of Anna RINGGER and Kleinheini GALLMAN is:
4.i. Hans GALLMAN died 16 Mar 1725 in Obermettmenstett,Switzerland. He married Elizabeth DUBBS 24 May 1671 in Obermettmenstett,Switzerland. She died 5 Sep 1709 in Obermettmenstett,Switzerland.
Ahnentafel, Generation No. 5
16. Jos (Joseph) GALLMAN was born Abt 1574 in Obermettmenstett,Switzerland, and died Bef 1635 in Switzerland.
17. Kungolt (Keingolt) died Aft 1637 in Switzerland.
Child of Kungolt (Keingolt) and Jos (Joseph) GALLMAN is: 8.i. Kleinheini GALLMAN was born 1602/1603 in Obermettmenstett,Switzerland, and died 14 Aug 1676 in Switzerland. He married Anna RINGGER 12 Mar 1634 in Obermettmenstett,Switzerland. She was born Abt 1613/1614 in Horgen,Switzerland, and died 3 Jan 1684 in Obermettmenstett,Switzerland.
Name: Jos (Joseph) GALLMAN 1 2 3 4 5
Birth: ABT. 1574 in Obermettmenstetten, Switzerland 5
Death: BEF. 1635 5
Change Date: 14 AUG 2001
Reference Number: 1493
Marriage 1 Keingolt \
Married: BEF. 1602 5
Kleinheini GALLMAN b: ABT. 1602 in Obermettmenstetten, Switzerland
Title: Gallman Family Information sent by Bobby Stewart
Note: Source Media Type: Other
Title: Will of Benjamin Gallman sent by Bobby Stewart
Note: Source Media Type: Official Document
Title: Will of John Ryan sent by Bobby Stewart
Note: Source Media Type: Official Document
Title: Information obtained from the webpage of the Gallman Family of Orangeburg, SC
Note: Source Media Type: Letter
Note: Source Media Type: Other
Name: Heinrich (Henry) GALLMAN , Capt. 1
Birth: 24 NOV 1709 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland 1
Death: 19 FEB 1767 in Saxa Gatha, Orangeburg District, SC 1
Change Date: 14 AUG 2001
Reference Number: 1879
Father: Hans Jacob GALLMAN b: 23 AUG 1674 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland
Mother: Verena STAHELI
Marriage 1 Margaret \
Married: BEF. 1756 1
Herman GALLMAN b: in Saxe Gotha, Orangeburgh, SC
Elizabeth GALLMAN b: in Saxe Gotha, Orangeburgh, SC
John Conrad GALLMAN b: ABT. 1747
Gasper Cooper GALLMAN b: ABT. 1749 in Saxa Gotha, Orangeburg District, SC
Marriage 2 Elizabeth GEIGER b: 1740 in Switzerland
Married: ABT. 1756 1
Ahnentafel, Generation No. 1
1. John Conrad GALLMAN was born ABT. 1747, and died 1 MAR 1829 in Henry Co., GA. He was the son of 2. Heinrich (Henry) GALLMAN , Capt. and 3. Margaret \. He married Susannah UNKNOWN. She died 10 JUN 1832 in Henry Co. GA.
Ahnentafel, Generation No. 2
2. Heinrich (Henry) GALLMAN , Capt. was born 24 NOV 1709 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, and died 19 FEB 1767 in Saxa Gatha, Orangeburg District, SC. He was the son of 4. Hans Jacob GALLMAN and 5. Verena STAHELI.
3. Margaret \.
Children of Margaret \ and Heinrich (Henry) GALLMAN , Capt. are:
i. Herman GALLMAN was born in Saxe Gotha, Orangeburgh, SC, and died 1794 in GA.
ii. Elizabeth GALLMAN was born in Saxe Gotha, Orangeburgh, SC. She married Casper FOUST.
1.iii. John Conrad GALLMAN was born ABT. 1747, and died 1 MAR 1829 in Henry Co., GA. He married Susannah UNKNOWN. She died 10 JUN 1832 in Henry Co. GA.
iv. Gasper Cooper GALLMAN was born ABT. 1749 in Saxa Gotha, Orangeburg District, SC, and died 9 AUG 1819 in Edgefield Co., SC. He married Jemina SELLARS BEF. 1776. She was born ABT. 1755 in North Carolina, and died 7 SEP 1827 in Edgefield Co., SC.
Ahnentafel, Generation No. 3
4. Hans Jacob GALLMAN was born 23 AUG 1674 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, and died 20 OCT 1738 in Saxa Gotha, Orangeburg District, SC. He was the son of 8. Hans GALLMAN and 9. Elizabeth DUBBS.
5. Verena STAHELI died BEF. 1734.
Child of Verena STAHELI and Hans Jacob GALLMAN is:
2.i. Heinrich (Henry) GALLMAN , Capt. was born 24 NOV 1709 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, and died 19 FEB 1767 in Saxa Gatha, Orangeburg District, SC. He married Margaret \ BEF. 1756. He married Elizabeth GEIGER ABT. 1756, daughter of Herman GEIGER and Elizabeth HABLUZEL. She was born 1740 in Switzerland, and died 5 NOV 1802 in Charleston, SC.
Ahnentafel, Generation No. 4
8. Hans GALLMAN was born 20 APR 1631 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 16 MAR 1724/25 in Obermettmenstetten, Switzerland. He was the son of 16. Kleinheini GALLMAN and 17. Anna RINGGER.
9. Elizabeth DUBBS was born 2 JUL 1648 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 5 SEP 1709. She was the daughter of 18. Hans DUBBS and 19. Anna Stehi VON HEISCH.
Child of Elizabeth DUBBS and Hans GALLMAN is:
4.i. Hans Jacob GALLMAN was born 23 AUG 1674 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, and died 20 OCT 1738 in Saxa Gotha, Orangeburg District, SC. He married Verena STAHELI 10 OCT 1698 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland. She died BEF. 1734.
Ahnentafel, Generation No. 5
16. Kleinheini GALLMAN was born ABT. 1602 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 14 AUG 1676 in Obermettmenstetten, Switzerland. He was the son of 32. Jos (Joseph) GALLMAN and 33. Keingolt \.
17. Anna RINGGER was born ABT. 1613 in Horgen, Switzerland, and died 3 JAN 1683/84. She was the daughter of 34. Olsi RINGGER.
Child of Anna RINGGER and Kleinheini GALLMAN is:
8.i. Hans GALLMAN was born 20 APR 1631 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 16 MAR 1724/25 in Obermettmenstetten, Switzerland. He married Elizabeth DUBBS 24 MAY 1671 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, daughter of Hans DUBBS and Anna Stehi VON HEISCH. She was born 2 JUL 1648 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 5 SEP 1709.
18. Hans DUBBS was born in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland.
19. Anna Stehi VON HEISCH was born in Hausen On The Elba, Switzerland.
Child of Anna Stehi VON HEISCH and Hans DUBBS is:
9.i. Elizabeth DUBBS was born 2 JUL 1648 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 5 SEP 1709. She married Hans GALLMAN 24 MAY 1671 in Mettmenstetten, Zurich, Switzerland, son of Kleinheini GALLMAN and Anna RINGGER. He was born 20 APR 1631 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 16 MAR 1724/25 in Obermettmenstetten, Switzerland.
Ahnentafel, Generation No. 6
32. Jos (Joseph) GALLMAN was born ABT. 1574 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died BEF. 1635.
33. Keingolt \ died AFT. 1637.
Child of Keingolt \ and Jos (Joseph) GALLMAN is:
16.i. Kleinheini GALLMAN was born ABT. 1602 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 14 AUG 1676 in Obermettmenstetten, Switzerland. He married Anna RINGGER 12 MAR 1633/34, daughter of Olsi RINGGER. She was born ABT. 1613 in Horgen, Switzerland, and died 3 JAN 1683/84.
34. Olsi RINGGER.
Child of Olsi RINGGER is:
17.i. Anna RINGGER was born ABT. 1613 in Horgen, Switzerland, and died 3 JAN 1683/84. She married Kleinheini GALLMAN 12 MAR 1633/34, son of Jos (Joseph) GALLMAN and Keingolt \. He was born ABT. 1602 in Obermettmenstetten, Switzerland, and died 14 AUG 1676 in Obermettmenstetten, Switzerland.
THIS IS FROM ANOTHER WEBSITE (NOT JIM GALLMAN'S)
Gallman family of Switzerland merged with Donaldson line
By Curtis Thomasson
The Gallman family of Switzerland is an ancestral line that merges with the Donaldson family, which has been reviewed in the last few weeks. Since many of the Donaldson descendants have ancestry through this family and requested more history related to the Gallman line, an outline of the early genealogy will be presented.
The family of immigrant Jacob Gallman resided in Mettmenstetten, canton Zurich, Switzerland. In 1734, they joined a large emigration-party led by Moritz Gottschi, a de-frocked pastor. This group had a goal to cross the Atlantic Ocean and settle in Carolina, so they departed Zurich on October 4, 1734. This was after a number of discouragements including the disapproval of the local authorities. Also, they soon discovered Gottschi had not arranged travel down the Rhine River, so a group of 31, including the Gallman family, separated from the large group and decided to travel by land across France. They then made their own arrangements for overseas travel.
Most of the breakaway group reached their intended destination of Carolina on February 7, 1735. They arrived on the ship William according to Jacob Gallman's letter of 1738 describing the trip. The date was calculated from the Gregorian calendar, which was commonly used by the Swiss. (The equivalent English date, under the old Julian Calendar, was January 28, 1734.) There is a record in the Journal of the Upper House of Assembly of the Province of Carolina of a resolution, dated February 6, 1734, to pay the passage of those new arrivals who could not afford the fair and had not traveled as indentured servants. The following day, a list of 19 Swissers, including 10 members of the Gallman party, were named to receive this benefit.
These immigrants were sent to settle the newly opened interior country at Saxegotha (currently Lexington County, South Carolina). The area was served by an Indian trading post and a small fort to protect the trading supplies. Some individual traders had established residence in the back county before 1735, but this group of Swiss families was the first official colony of settlers in Orangeburgh District.
A plat of 350 acres was surveyed on February 2, 1735/6, for Jacob Colerman and his wife with their five youngest children. The land was granted on September 17, 1736. The eldest son, Hans Heinrich, also had a separate 50-acre tract surveyed about the same time for "John Coleman." Other members of the family were a daughter, Anna, and her husband, Heinrich Buchman. Unfortunately, they died of a fever in September 1735 before land could be surveyed for them.
Jakob Gallmann was christened on August 23, 1674, in Mettmenstetten, Zurich. He was the son of Hans Gallmann (1631-1725), a schoolmaster, and Elsbetha Dubbs (1648-1709). He was married in 1696 to Verena Staheli in Mettmenstetten, the place where all their children were born. He is the ancestor to move the family to this country, and he died at Saxegotha, South Carolina, on October 20, 1738.
Jakob and Verena reared the following children: Rudolf, b. 1698; Vroni "Verena," b. 1700, m. ? Gallman; Anneli "Anna," b. 1701, m. Hans Ulrich Einiger; Anna, b. 1704, d. 1735, m. Heinrich Buchman; Hans Heinrich "Heini," b. ca 1706, d. 1740s; and Heinrich "Heiri or Henry," b. 1709, d. 1767. It is believed the two Heinrichs married sisters, probably the daughters of the Gallman family's neighbor, Hans Jacob Geiger. (Note how names were repeated in the siblings with Anna and Heinrich.)
The youngest son, Heinrich "Henry," became a militia lieutenant during the Cherokee War under Colonel Chevillette. He commanded the company and was assigned to guard the military storehouse at the Congrees (Saxegotha town) circa 1760. He fortified his residence on the Congaree River as Gallman's Fort in an effort to provide shelter for local residents during Indian attacks. Through his local leadership he achieved significant military rank for providing protection and assistance to the area citizens.
Henry and his wife had the following children: John, d. 1780; Henry, m. Esther ?; Herman, m. Lucretia Addison (a widow); John Conrad, m. (1) Mary Ann ? (2) Susannah ?; Gasper, b. 1749, d. 1819, m. Jemima Sellars; Elizabeth, m. Gasper Faust; Elssbeth, b. 1711, m. Jacob Spuhel/Spuchel; Anna Barbara, b. 1718, m. (1) ? (2) John Frymouth; and Hanss/John, b. 1716, d. ca 1760, m. (1) ? Geiger (2) Elizabeth Habluzel (widow of Herman Geiger) (3) Margaret ?.
The above Gasper Gallman and his wife, Jemima Sellars, lived in Edgefield District, South Carolina. Among their children was a daughter, Elizabeth, b. 1776, who was married circa 1792 to David Donaldson, Sr., a native of North Carolina. This couple made their way to South Alabama during the early 1820s where they settled first in the future Lowndes County. Around 1830, the family moved farther south to Coffee County.
David Sr. and Elizabeth Donaldson reared the following children: Soverign, b. ca 1792, d. 1830s, m. Elizabeth Pernella McClellan; Gosper, b. ca 1794, d. 1842, m. 1823 Margaret "Peggy" Bland; Jesse D., b. 1797, d. 1868, m. Elizabeth Davis; Saphronia P., b. 1798, m. Ray ?; Unidentified infant, b. 1799; Mary A., b. 1804, m. Jeptha Gatlin; David P. Jr., b. 1806, d. 1855, m. Priscilla Davis; Sarah, b. 1807, m. William Davis Montgomery; and Mary Bullock, b. 1812, d. 1863, m. Moses W. Helms.
Although a majority of the above children settled and reared their families in Coffee County, some of them and later generations chose to move into Covington County. This family has been extensively covered in several previous columns. They have contributed significantly to the well being of this geographical area.
Addition to last week's Donaldson family: Patricia Page, the youngest daughter of Lee and Ammie Pearl (Donaldson) Page, was not listed last week. She was born in 1931, has been a lifetime resident of Opp, and is single.
Appreciation is again expressed to a descendant, Miriam E. Donaldson, M.D., Colonel USAF (retired), who is a resident of Opp. Her research records were the resource for today's writing.
Anyone who might have any corrections to the above or additional genealogy to share is requested to contact Curtis Thomasson at 21361 Rabren Road, Andalusia, AL 36420, 334-222-6467, or Email: email@example.com.
THIS HAS ALSO BEEN CACHED, BUT CAN BE RETRIEVED BY A GOOGLE.COM SEARCH. THERE IS A PHOTO OF THE REFORMED CHURCH AND A SITE MAP.
cache of http://www.intercom.net/local/richardson/Mettmenstetten.htmlhttp://www.intercom.net/local/richardson/Mettmenstetten.html as retrieved on Jul 26, 2005 00:48:45 GMT.
Postcard from Mettmenstetten
In my planning for my upcoming trip to Switzerland, I found the the Swiss Rail runs trains to Mettmenstetten and return to Zurich every 30 minuets, and the trip only takes about 20 minuets! I happened on a sports team from Mettmenstetten on the Internet and sent email to them, Martin Sykora was kind enough to answer my tourist questions. I have made this page for the other descendants of Lydia Ann (Funk) Richardson or any of the descendants of Jacob Funk (c1575 - c1640) who may wish to visit the hometown of the Funk family... After my trip, I added the postcard and map.
Donald: Is Ober Mettmenstetten now part ofMettmenstetten?
Martin: Obermettmenstetten now belongs to Mettmenstetten (for hundreds of years already!).
Donald: I need to know the way from the train station to the older part of town. Is there an old "Reform Church" built in the 1600s in Mettmenstetten?
Martin: The way to the older part of the town is very simple, although there is no newer town like you might imagine.Mettmenstetten is still a very small town (3500 inhabitants) without big houses or skyscrapers. There's one road that mounts from the station to Obermettmenstetten (funny name, huh?). Follow this road and after 5 minutes you'll see acrossroad - the Rösslichrüzig -and our reform church, built in the 17th century. Now go straight on on the mounting road and after 10 more minutes you'll come to the older part of our town.
Donald: How do you pronounce this in German? If "Bitte" is pronounced "BIT-teh", how would "Mettmenstetten"be accented?
Martin: Obermettmenstetten is pronounced as it is spelled. Like Oh-bare-mettmenshtetten. But locals just say Mettmi (Mett-meeh).
Donald:So what does it (Mettmenstetten) mean? I have been hard at work with my "high" German dictionary and I can't figure out the meaning of Mettmenstetten. The "Ober" I have!
Martin: Meaning of Mettmenstetten: It's impossible to figure out what it means for a non-german-speaking man. When thename first appeared in history it was in the year 998. It was then spelled Metmonsteten, within 30 years it changed toMetemunstat. It's not clear where the name came from, but some say it was a mixture between Latin and Old-German and meant "in the middle of the cities", which were Luzern and Zurich. Others say that it's called after a Settler called Metamon or Metemun, -stetten means "some farm houses" in old-german.
Donald:I found the town "Germeinden"(Coat of Arms) is a double unicorn which you use part of in your team logo.
Martin: The unicorns in the badge come from a former owner of our town, the Knights of Hünenberg, who had these unicorns in their family badge.
Donald:Is the town's history printed someplace, auf English or auf Deutsch?
Martin: A short version of the story of our town is on the website of our team. You'll find it here (it's in German, sorry!):
http://www.geocities.com/Colosseum/Field/5644/MettmiGeschichte.htmlhttp://www.geocities.com/Colosseum/Field/5644/MettmiGeschichte.html (click here). [In addition, Dr.med. J.Bänninger sent "At http://www.maettmi.ch/mthome.htmlhttp://www.maettmi.ch/mthome.html you will find more information about Mettmenstetten and the church." ( click here ) this is also in German].
Donald: Is there a "Stadtplan" (city map) for Mettmenstetten? Do they sell stuff with the Mettmenstetten Coat of Arms on it in town? If so, any place on the way to Ober Mettmenstetten?
Stadtplan for Mettmenstetten
Martin: Unfortunately, you won't find any souvenirs of Mettmenstetten in our town, since tourists don't come here veryoften. If you want to know what kind of things they sell, check the office of our community which is located next to the church. There you'll find a Stadtplan, too.
Donald: Did you see my question about the best way from the Zurich Airport to Mettmenstetten? My hotel is nearer the airport, so is it best to go from the airport to Zurich then to Mettmenstetten?
Martin:There's nothing easier than travelling around in Switzerland. We are the country with the best trainnet on earth. You don't have to care about timetables. You'll never have to wait for a long time. From the airport to Zurich there's a train every ten minutes. From Zurich HB (main station) to Mettmenstetten you have one every half hour. It leaves at XX.04 and XX.34 on track 22 or 23. Don't forget to buy a ticket or else it will cost you 50 Sfr!